Mirza Fareed Baig a contemporary Urdu Poet of the Ahl Al-Bayt
Dr. Syeda Farhat Fatima
Visiting Faculty in Communication Skills
SCHOOL OF PLANNING AND ARCHITECTURE
JAWAHARLAL NEHRU ARCHITECTURE AND FINE ARTS
UNIVERSITY
Mahaveer Marg, Masab Tank, Hyderabad - 028
E-mail: Farhat_fatima5@yahoo.com
Abstract
Versifier
Mirza Fareed Baig was a cheerful, social and polished person. He in a short duration of time established
his identity as a Versifier. His poetry
has been published in a book titled as ‘Karbala La Ilaha Illallah”. He has written many forms of poetry. He was famous as ‘Ustad e
Mohtaram’ among his acquaintances and friends. Some of his contemporaries were
Akhtar Zaidi, Sayeed Shaheedi, Ali Jaweed Maqsood, Rasheed Shaheedi and Zaki
Bilgrami. This paper confers the style and poetry of Versifier Mirza Fareed
Baig.
Keywords
The
Battle of Karbala, Alaihis Salaam means peace be upon him in Arabic it is also
written as (a.s.), Nazm, Naat, Shahadat (means Martyrdom), Ahl Al Bayt (The family of Prophet Mohammad)
Introduction
Versifier Mirza Fareed Baig was the owner of a jovial and pleasant personality. He used to mingle well socially with people of all walks of life. He was born on 27th march, 1952 in Hyderabad and expired on 26th June, 2020. His poetry style, here and there, is charged with emotions of respect and love as he was a great admirer of Prophet Mohammad and his holy progeny. His poetry used to come out straight from the heart and has the effect of producing emotional connection on the reader or listener of his poetry. In a short duration of time, he made a place in the social circles as a poet of Ahl al Bayt (Family of Prophet Mohammad). Not only in India but internationally his Noha’s are recited in the Majalis or mourning congregations of Hussain Ibn Ali, the youngest son of Prophet Mohammad. He was famous as ‘Ustad e Mohtaram’ among his acquaintances and friends (Fareed, 16) Some of his contemporaries were Akhtar Zaidi, Sayeed Shaheedi, Ali Jaweed Maqsood, Rasheed Shaheedi and Zaki Bilgrami. His Noha’s are published in a book titled as ‘Karbala La Ilaha Illallah’. This paper discusses the style and poetry of Versifier Mirza Fareed Baig.
His father’s
name was Mirza Ibrahim Ali Baig. He was
also a poet but his poetry was not made public. Versifier Fareed Baig was
blessed with four siblings. Three sisters and one elder brother. His paternal
Uncle Maulana Bahadur Ali Mirza alias Safi Hyderabadi was a poet of high
calibre. Versifier Fareed Baig’s mother
was named as Knees e Abbas Zaidi. It is
said that Mother’s play a crucial role in the overall development of a person
and so did the mother of Fareed Baig. He says, his loving mother inculcated in him
discipline and love of Ahl Al-Bayt therefore, he was able to write such
beautiful poetry on Ahl Al-Bayt. He is
blessed with a son named Mirza Abbas Ali Baig Alias Kashif. ‘One of his famous Noha Arbaeen karna hai
shahe karbalai ka is being recited in the mourning congregations of Hussain
Ibn Ali since last forty years. It was written by him on the behest of his
friend Mir Ahmed Ali.’ (Fareed, pg.20 line:1)2 According to his
friend Mir Sabir Ali, Versifier Fareed Baig has written his first noha in the
year 1978 known as ‘Nabi ke ghar ka hai manzar lahu lahu yaaro’ This Noha is
very famous even today because of its melancholy. (Fareed, 17)3
Versifier
Fareed Baig says when you enter the old city premises of Hyderabad e Deccan you
hear the sound of Azadari from the nook and corners of some areas of
Hyderabad. Therefore, he says that
Hyderabad e Deccan is also termed as ‘Shaher e Aza e Hussain’ which means ‘the
Town which mourns the tragedy of Karbala.’ (Fareed, pg. 20 line. 4)4
He has many famous Noha’s to his credit. Some among them are ‘Ay deen e Mustafa
ke Madadgar Alvida Alvida,’ ‘Alvida Zehra ke Lal Alvida Zehra ke Lal’, ‘Har
dilne pukara Ya Abbas’, ‘Ay mere Abbas Ay Mere Bhai’, ‘Har daur mein Hussain ka
Matam Karenge Hum’, ‘Arbaeen hai tera ay Gharibul watan’.
His wife Syeda Zehra Fatima Abedi is a simple,
soft-spoken and elegant woman. She helped him in the compilation of his Noha’s.
His core themes in his Noha’s are about Karbala which leads to the pathway of Towheed
(oneness of Allah), He portrays how Hussain Ibn Ali fought to protect the
pillars of Islam. He has written more than one hundred and sixty-five (165)
Noha’s(Threnody), a Naat (Praise of Prophet Mohammad), a Ghazal (Ode), a Munajat (Hymn),
Sajda (A Sonnet of 16 lines) depicting the last Prostration of Hussain Ibn Ali)
and poetry in praise of the Shrine of Hussain Ibn Ali, the youngest grandson of
Prophet Mohammad, peace be upon him.
In his core themes of poetry, he discusses
about the Battle of Karbala, the last farewell of Hussain Ibn Ali from his
hometown Madina, His last farewell with his sisters and family before going for
the final battle in Karbala, Poetry depicting Hussain ibn Ali’s Younger Brother
Abbas Ibn e Ali and his chivalrous son Ali Akber who was a replica of his
great-grand father, Prophet Mohammad, peace be upon him. Poetry depicting his
nephew Qasim Ibn Hasan, His infant son Ali Asghar, Shaam e Ghariban (the night
of the forlorn women and children of Hussain Ibn Ali(a.s.) and many more
related topics.
Poetry
Analysis
You will find a glimpse of the character and
life of Prophet Mohammad; peace be upon him in the poetry of Mirza Fareed Baig.
When we see the life of Prophet Mohammad, we see that he was and still is and
will be in future a role model and the greatest leader to all the people from
all walks of life, always. For forty
years he has developed his integrity and trust among his society. Therefore, people used to describe him as
Sadiq (honest) and Ameen (trustworthy).
He was an epitome of honesty and truthfulness. He had a far-off vision and used to inspire
people through his righteousness. He was
pleasant, brave and confident in the face of adversity. “In the Arab society of his time there was no
social sanction against immoral life and profligacy was the order of the
day. It was among such people that the
Holy Prophet led a life of transcendent purity”. (Muhajir, 196)5
The
following lines of the Na’at (poetry in praise of Prophet Mohammad) portray and
praise the position of Prophet Mohammad, peace be upon him.
مظہرِِ کُن فَکاں یا نبئ آپ ہیں
رہبرِ اِنس و جان یا نبئ آپ ہیں
تاجِ کون و مکاں یا نبئ آپ ہیں
رحمتِ دو جہاں یا نبئ آپ ہیں
Mazhar e Kun fa kan ya Nabi aap hain
Rahbar e Ins o Jaan ya Nabi aap hain
Taj e Kaun o Makan ya Nabi aap hain
Rahmat e doa Jahan ya Nabi aap hain (Fareed,
384)6
Translation
Manifestation of Gods power of creation oh Prophet!
it’s you
The leader of mankind and life oh Prophet! it’s
you
The Crown of the Universe (of every created
being) oh Prophet! it’s you
Mercy of both the worlds oh prophet! it's you
(Translated by Farhat Fatima)
The above lines by Versifier Fareed Baig
portray that if we want to see the display of God’s supremacy of creation than
we should look at you Prophet Mohammad. You’re the leader of all mankind and
the life. You are the Crown of the
Universe and mercy or compassion of both the seen and unseen world. The Holy Quran says in verse 107 of Surah or
Chapter Anbiya, which is read as ‘And indeed, we have sent you [as] a mercy for
mankind’.7 This verse states that Prophet Mohammad is a mercy for
all humanity because he is the final messenger of God. He himself is a mercy for people because we
can invoke him and ask him to pray for our forgiveness and grant our
wishes. Thus, the versifier in the
fourth line of the poetry stanza affirms that Prophet Mohammad is a mercy for
both the worlds.
Sincerity was the key-note of the Prophet’s
character. No work was too low for
him. All his actions and movements were
characterised by simplicity and homeliness.
He was simple in his food, in his dwelling place, and had no attractions
for worldly comforts. In all his habits
cleanliness was exquisitely blended with simplicity. He loved his friends, was generous to his
enemies and prayed to God for their welfare, and dealt equal justice to all,
both friends and foes. "In respect of
chastity and piety he was perfect model and his detractors who saw him
throughout his life could not point to the faintest slur on the clean sheet of
his character". (Muhajir, 225)8
نقش پا سے بنے جس کے شمس و قمر
جس کے صدقہ میں زندہ ہیں یہ بحروبر
ورد کرتے ہیں جسکا یہ شام و سحر
رحمتِ دو جہاں یا نبئ آپ ہیں
Naqsh pa se baney jiske Shams o Qamar
Jiske sadque mein Zinda hai ye Bahrobar
Wird karte hain jiska ye Shaam o Sehr
Rahmat e Do Jahan ya Nabi aap hain (Fareed,
386)9
Translation
From his footprints were made Sun and
Moon
In whose charity the land and water
(i.e., the world) are alive
Dusk and
Dawn utter specific phrases to praise him.
You
are mercy of both the worlds, oh Prophet! (Translated by Farhat Fatima)
The
above lines of Fareed Baig praise the exalted status of Prophet Mohammad, peace
be upon him. The poet states that when
Prophet Mohammad left his footprints while walking, the Sun and the moon were created. The world (both land and water) is thriving
and living on his august charity. Morning
and evening utter specific phrases as a rosary in praise of him. He is the mercy of both the worlds. Hazrat Ali ibn Abi Talib in Nahj-ul-Balagha,
in his sermon no. 99 states about Prophet Mohammad that “He is the best of all
the creations of God. He is descended
from the best family. The hearts of the
virtuous and good persons are turned to him.
The persons who have eyes to see look to him for guidance. Jealousy is buried deep due to him. He has put an end to enmity, malice, and
seditions. He has established brotherhood…. Worldly titles, pelf and power have
been disgraced. His word is the word of
God” (Trans by Salmin, 74-75).10 “The
message which the Prophet proclaimed to the world is embodied in the noble
Quran and the Islamic sacred law (Shari’ah) which has many distinguishing
characteristics. First, it came in a unique form of divine instruction about
Allah, praised and exalted be He, His attributes, His knowledge and power and
the nature of the relationships which exist between him and humankind.” (Sadr,
69)11
فاتحِ خیبر کا پوتا بن گیا مُشکلکشا
مَل کے چہرے پر لہؤ اصغر کا شاہ نے یہ کہا
کربلا آساں نہیں تھی ہنس کے آساں کردیا
کہہ اُھُا دینِ محمد مرحبا اے نازنیں
کربلا مَن کُنتُ مَولا کربلا اِتمَامِ دیں
Transliteration
Fateh e Khyber ka Potah ban
gaya Mushkil Kusha
Mal ke Chehre par lahu Asghar
ka Shah ne ye Kaha
Karbala Asaan nahin thii
Haske Asan kardiya
Kah utha deen e Mohammad
Marhaba ay Nazneen
Karbala Mankunto Maula Karbala Ithmame deen
(Fareed, 63)12
(Note: Fateh e Khyber is the
title given to Ali Ibn Abi Talib, the cousin and Son in law of Prophet Mohammad
as He has conquered the fort of Khyber in the ‘battle of Khyber’. Shah in the second line means King. This
title is given to Hussain Ibn Ali, the younger grandson of Prophet Mohammad,
peace be upon him.)
Translation
The grandson of the
conqueror of Khyber became the solver of difficulties
Shah applied blood of Asghar
on his face and spoke
Karbala was not easy you made
it easy with a smile
The religion of Mohammad
said, Welcome oh! Charming
Karbala is accepting me as master, Karbala is
perfection of religion.
(Translated by Farhat Fatima)
To
understand the above lines of the versifier let us move to ‘the battle of
Karbala’ which took place on October 10th 680 AD, according to lunar
calendar it is 10th Moharram ul Haram, 61 Hijri. Hussain Ibn Ali the youngest grandson of
Prophet Mohammad, peace be upon him was a virtuous man. He was the holy authority of the Muslim
Ummah. When Yazid ibn Muawiya declared
himself as a ruler over the Ummah, he demanded faith of allegiance from Hussain
ibn Ali(a.s.). Maula Hussain flatly
rejected Yazid’s rule. There was no way
Yazid could represent Islam as he was a pervert, sot, debauch and one who went
against the rules of Islam. Hussain ibn
Ali (a.s.) refused to give allegiance of loyalty.
Yazid
ordered his commanders to seize Imam Hussain ibn Ali’s allegiance of loyalty at
any cost. The commanders of Yazid
surrounded Imam Hussain ibn Ali’s camp in the desert of Mariya, also known as
Nainawa and Karbala. They forcefully
started cutting off his basic necessities. Thus, in the land of Karbala Imam
Hussain ibn Ali, the youngest grandson of Prophet Mohammad sacrificed his
family, friends, followers and close relatives in a war against evil to let the
truth triumph. Hussain Ibn Ali was
standing alone. He has lost all his
loved ones in the battle of truth against evil.
He was going to face the enemy head on.
At that very moment he heard women wailing from his camp. He went and asked his sister Zainab what is
the matter. I am still alive. His sister told him on your call of
Isteghasa/ help your six-month-old infant Ali Asghar has thrown himself out
from his cradle. Imam Hussain Ibn Ali
took the infant in his lap and went back into the battlefield. He held Ali Asghar high in his arms and
appealed to the enemy fighters for some water for the baby as he was dying with
thirst and was thirsty since the last three days.
Those hard-hearted hoards were impassive and
did not have any human feelings, instead of giving water one of them, Hurmula
ibn Kahil Al-Asadi attacked the infant with a three faced arrow which brought
instant death to the child. When the
child died instead of a crying face, he had a smile on his face. Thus, in the above lines the versifier says
the six-month-old Ali Asghar, who was the grandson of Ali Ibn Abi Talib, like
his grandfather who has conquered the fort of Khyber. Ali Asghar too has conquered the difficulties
faced in the battle of Karbala. The
blood which has oozed out of Ali Asghar’s neck was taken in his hand by his
father, Imam Hussain(a.s.) and he applied it all over his face and said to his
son, Ali Asghar. The battle of Karbala
was not an easy task but you made it easy by the smile which played on your
lips after your Shahadat. Islam, the
religion of Prophet Mohammad said to Ali Asghar, welcome oh exquisitely
beautiful child. The last line of the versifier
says, Karbala has accepted Imam Hussain as his master and Karbala is the
perfection of religion.
لے کے داغ سینے پر شام کی جُدائ کا
حق ادا کرے زینب کیسے اپنےبھائ کا
قافلہ اُتر آیا صبر کی خُدائ کا
کربلا کے میداں پر فاطمہ کی جائ کا
اربعین کرنا ہے شاہِ کربلائی کا
Transliteration
Leke daag sene par Shaam ki Judai ka
Haq ada kare Zainab kaise apne Bhai ka
Qafela utar aaya Sabr ki Khudai ka
Karbala ke Maidan mein Fatima ki Jaaii ka
Arbaeen karna hai Shah-e-Karbalai ka (Fareed,
291)13
Translation
With
heart-felt grief of Shaam's separation
How will
Zainab pay the right of her brother?
Caravan
came down which had patience bestowed by God.
In the
field of Karbala of Fatima's daughter
Arbaeen must be
performed of the emperor of Karbala. (Translated by Farhat Fatima)
When all his male family members and friends
fought the unscrupulous soldiers of Yazid’s army and reached martyrdom. Even the six months old son Ali Asghar died
in his arms. Hussain ibn Ali went into the battlefield and
fought relentlessly and was brutally killed in the battlefield of Karbala by
the armies of Yazid ibn Muawiya. The
women of Hussain ibn Ali’s family and his sole surviving son Zain Al Abedien
were shackled and imprisoned. They were taken to Kufa and then to Shaam on bare
backs of camels and Imam Zain Al Abedien was the rope puller of these widowed
and forlorn women and children’s caravan.
Zainab bint Ali (the eldest granddaughter of Prophet Mohammed, peace be
upon him) boldly faced the calamities and was a pillar of support to her
grieving caravan. Being under oppression
did not deter her and she started giving speeches and making the masses aware
about the brutal murder of her brother and her relatives on the lands of
Karbala.
“The speeches she made in the midst of great
crowds of adversity at the spur of the moment could not have been prepared by
men in calm atmosphere even in days and days and then would not have been so
remarkable. However, Ibn-i-Ziyad,
noticing no effect of this on Zainab (be peace on her) and fearing her speeches
might turn the public opinion against him and disgrace him further had to
change his attitude. He assumed another
tone and said, “By God, Zainab (be peace on her) is a great orator and her
father was a still greater orator.” (Hussain, 10)14
After taking the caravan through streets,
palaces of Kufa and Shaam they were imprisoned in the dungeons of Shaam. Here due to the constant torture and trauma
the little four-year-old daughter of Hussain ibn Ali known as Sakina Bint
Hussain died of grief. After the death
of Sakina, the little group of ladies and Zain Al Abedien were released as
Yazid feared a revolution has started in the minds of people against his rule.
People started to revolt against him.
Therefore, he requested Ali Zain Al Abedien to go wherever he
wished. Imam Zain Al Abedien in
consultation with his Aunt Zainab bint Ali decided to leave for Madina via
Karbala. They reached Karbala and did
the last rites and Arbaeen (fortieth-day death anniversary) of Hussain ibn Ali
and his martyrs.
The
versifier in the above lines sketches a picture of Zainab bint Ali’s stream of
thought. In the first line the poet says
she has arrived in Karbala along with grief in her heart because of the
separation from her four-year-old niece, Sakina Bint Hussain. Before going to the battlefield her brother
Hussain Ibn Ali has entrusted Sakina to her.
How will she face her brother and tell him that your beloved Sakina is
no more. The Caravan of Zainab Bint Ali,
which has faced many challenges and vices through Yazid’s armies but was
patient has arrived in Karbala. In the last line the versifier says Karbala has
accepted Imam Hussain as his master and Karbala is the perfection of
religion. Here in Karbala, in the battle
of truth and falsehood. The winner was
truth and the ideals and teachings of Hussain ibn Ali over the vices of Yazid
ibn Muawiya.
اے دینِ مُصطفٰۓ کے مد دگار الوِداع
صبر و یقیں کے قافلہ سالار الوِداع
اے بیکسوں کے مالک و مختار الوِداع
اے ناصرانِ سیدِ ابرار الوِداع
Transliteration
Ay Deen e Mustafa ke Madadgar Alvida
Sabr o Yaqeen ke Qafela Salar Alvida
Ay bekaso ke Malik o Muqtar Alvida
Ay Naserane Syed e Abrar Alvida (Fareed, 362)15
Translation
Oh, Helper of the religion of Mustafa! Goodbye
The chief of the caravan of patience and
certainty, Goodbye
Oh, the master and authority of the helpless,
Goodbye.
Oh, the helpers of the ‘leader of the pious’,
Goodbye. (Translated by Farhat Fatima)
(Note: In the first line 'Mustafa' is one of the names of Prophet Mohammad. In the fourth line ‘Syed e Abrar’ is the title of Imam e Hussain, the youngest grandson of Prophet Mohammad)
After the battle of Karbala, the women folk of Hussain Ibne Ali and
his eldest ailing son Zain Al Abedien were taken as prisoners. For one year they were subjugated to severe
torture and harassment. After one year of turmoil, they were given back their
freedom. On the wish of Zainab Bint Ali,
granddaughter of Prophet Mohammad the Caravan stopped for three days in
Karbala. Here on the land of Karbala her
beloved brother, Hussain ibn Ali and family members were martyred. Zainab Bint Ali for three days mourned her
brother. The poetry lines depicted in
this Noha (lyrical dirge) portray the last farewell of Zainab Bint Ali with her
brother Hussain Ibne Ali before she leaves for her hometown Madina. This noha has melancholic effect on the
reader and listener.
His
portrayal of the Noha ‘Ay deen e Mustafa ke Madadgar Alvida Alvida’ which
is the last farewell of Zainab Bint Ali (the eldest granddaughter of Prophet
Mohammad) from the grave of her brother, Hussain Ibn Ali towards their hometown
Madina is so realistic and heart rendering that you feel as if you are in
Karbala with Zainab bint Ali on the grave of her pious and charismatic brother
Hussain Ibn Ali(a.s.)
یہ بولی زینبِ نا شاد یا رسول ﷲ
ہوئ غریبوں پہ بیداد یا رسول ﷲ
اسیر غم ہوا سجادّ یا رسول ﷲ
حُسین مرگےٗ فریاد یا رسول ﷲ
Ye Boli Zainab e Nashad ya Rasul Allah
Huwii Gharibon pe bedad ya Rasul Allah
Aseer e gham huwa Sajjad ya Rasul Allah
Hussain margaye faryad ya Rasul Allah (Fareed,
326)16
Translation
The unhappy Zainab said, O Messenger of God!
Oppression happened on the poor, O Messenger of
God!
Sajjad became prisoner of grief, O Messenger of
God!
Hussain died complaint, O Messenger of God! (Translated by Farhat Fatima)
The ancestry of the Holy Prophet goes up to
Abraham through Ismael as is evidenced in the Holy Quran “Our Lord! And raise
up in them (our Progeny) an Apostle from among them.” (Q.2:129)17. The Holy
Prophet was a posthumous child of Abdullah. His mother died when he was six
years old. Thus, he was in his tender
years deprived of both his parents. His
usual and staple food consisted of barley, bread, dates and milk. Abu Da-ud the traditionist records that the
Holy Prophet used to take delight in taking butter, and Bukhari, another
traditionist, records a similar tradition regarding his liking for honey. (Muhajir, 17)18
The Quran calls Prophet by the name of Muhammad
in four passages of the Quran. He is
also called as Ahmed according to the prophecy of Jesus. There are several other attributive names
scattered over the pages of Quran which indicates his functions as the
messenger of God such as Nazeer (warner), Basheer (giver of good news), Shaheed
(witness), Siraj (light – giving lamp), Al-Abd (the servant),
Rahmatul-lil-Alameen (Mercy for the worlds), Khatamun-nabi-een (the seal of the
prophet) and so on. (Muhajir, 30).19 In the above lines of poetry Versifier Fareed
Baig depicts the scene of Zainab Bint Ali when she arrives on the grave of her
grandfather Prophet Mohammad, peace be upon him. She says oh Prophet! We were subjected to
severe hardships. My eldest nephew
Sajjad also known as Zain ul Abedien was handcuffed and shackled and was
subjected to severe torture. My brother
Hussain ibn Ali, your youngest grandson was brutally martyred on the land of
Karbala.
میں زاۂرِ حُسیئن ہوں اۓ ارضِ کربلا
دیدے مجھے بھی قبر کی اک جا یہیں کہیں
جاری رہے یہ اشک یہ آہ و بُکا فرؔید
ہے مجلسِ حُسینٔ میں زہرأ یہیں کہیں
Mein Zair e Hussain hoon ay arz e Karbala
Dede mujhe bhi qabr ki ek jaah yahin kahin
Jaari rahe ye ashk ye aaho buka Fareed
Hain
Majlis e Hussain mein Zehra yahin kahin (Fareed, 395)20
Translation
I am visitor of Hussain. Oh!
The land of Karbala
Give me a side of the grave
here anywhere.
May these tears, this expression of grief and
wailing continue Fareed
In the congregation of Hussain, Zehra is
somewhere around here.
(Translated by Farhat Fatima)
Versifier Mirza Fareed Baig when reached
Karbala, Iraq and on seeing the shrine of Hussain Ibn Ali, the younger grandson
of Prophet Mohammad has written a Nazm titled ‘Arz e Karbala’. The above two couplets are from the same Nazm
(Poetry centered around a single thought). In the first two lines the versifier
says to the land of Karbala that he is a visitor to the Shrine of Imam Hussain
therefore give him a grave somewhere here in Karbala. In the second couplet he says may the tears
which flow with grief and crying continue in the Majlis e Aza/ Congregation of
Hussain Ibn Ali as his mother Fatima Zehra Binte Mohammad e Mustafa is present
somewhere around in the congregation.
Thus, these couplets portray the love and reverence the poet had for
Prophet’s family. This Luminary expired
on 26th June, 2020 and is resting in a graveyard of Hyderabad known
as Daire Mir Momin. His Noha’s enthrals the mourners of Hussain Ibn Ali in his
(Maula Hussain’s) congregations.
Work cited.
2.
Fareed. Mirza Fareed Baig Karbala
La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee Organization (U.S.A) pg.no. 20
line: 1 Print.
3.
Fareed. Mirza Fareed Baig Karbala
La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee Organization (U.S.A) pg.no.17 Print.
6.
Fareed. Mirza Fareed Baig Karbala
La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee Organization (U.S.A) pg.no.384
Print.
7.
The Holy Quran, Surah Anbiya
Verse: 107
8.
Muhajir, Ali Musa Raza Muhammad
as Depicted in The Quran (1970) Printed at J.M. Printing Press, Chatta
Bazar, Hyderabad-2 A.P. (Presently Telangana) pg. no.225, India Print
9.
Fareed. Mirza Fareed Baig Karbala
La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee Organization (U.S.A) pg.no.386
Print
10. Edited
and Translated by Salmin, Dr. Muhammad Ali Al-Haj Nahj-Ul-Balagha by Hazrat
Maula Ali Ibn Abu Talib, Sermon no.99The Grand Muslim Mission, Printed at
British India, Bombay-1 (India) pg.no. 74-75 Print
11. Baquer-Al-Sadr,
Ayatullah Syed Mohammed The Revealer The Messenger The Message Idara-e-Aftab-e-Islam,
Bangalore pg.no.69 Print.
12. Fareed.
Mirza Fareed Baig Karbala La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee
Organization (U.S.A) pg.no.63 Print.
13. Fareed.
Mirza Fareed Baig Karbala La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee
Organization (U.S.A) pg.no.291 Print.
14. Translated
by Hussain, S. Ishtiaq, After Karbala by Maulana S. Ali Naqi Saheb
Published by S. Ibne Hussain Naqvi, Imamia Mission, Lucknow, India pg.10 Print.
15. Fareed.
Mirza Fareed Baig Karbala La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee
Organization (U.S.A) pg.no.362 Print.
16. Fareed.
Mirza Fareed Baig Karbala La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee
Organization (U.S.A) pg.no.326 Print.
17. The
Holy Quran, Chapter 2, Verse 129
18. Muhajir,
Ali Musa Raza Muhammad as Depicted in The Quran (1970) Printed at J.M.
Printing Press, Chatta Bazar, Hyderabad-2 A.P. (Presently Telangana) pg. no.17,
India Print
19. Muhajir,
Ali Musa Raza Muhammad as Depicted in The Quran (1970) Printed at J.M.
Printing Press, Chatta Bazar, Hyderabad-2 A.P. (Presently Telangana) pg. no.30,
India Print
20. Fareed.
Mirza Fareed Baig Karbala La Ilaha Illallah (2018) Published by Baqee
Organization (U.S.A) pg.no.395 Print.
Informative and useful data . It’s really a great research too .
ReplyDeleteThis research is incredibly detailand and formative you have done an amazing job exploring poets life and work. Fareed Baig was my Mamu.
ReplyDelete